12/12/2015

فهرست مخطوطات سچل سرمست لئبرري - محمد پنهل ڏهر (Muhammad Punhal Dahar)

 محمد پنهل ڏهر

شاهه عبداللطيف يونيورسٽيءَ خيرپور پاران رياست خيرپور جي ٽالپر حڪمرانن طرفان قائم ڪيل مشهور ۽ قديم سچل سرمست لئبرريءَ ۾ موجود قلمي نسخن جو ڪئٽلاگ ”فهرست مخطوطات سچل سرمست لئبرريءَ“ جي نالي سان 1997ع ۾ اردو ۾ ڇپايو ويو آهي. هن ڪئٽلاگ جو مرتب محترم محمد يوسف خشڪ آهي، جو شاهه عبداللطيف يونيورسٽي ۾ درس و تدريس سان وابسته آهي ۽ مشهور اسڪالر جناب ڊاڪٽر نجم الاسلام جو وڏو هٿ آهي، جنهن جو اعتراف فاضل مرتب خود هن طرح ڪيو آهي: ”هن لئبرريءَ ۾ موجود قلمي نسخن جو راز مون تي منهنجي استاد محترم پروفيسر شعبه اردو سنڌ يونيورسٽي، ڊاڪٽر نجم الاسلام ظاهر ڪيو هو ۽ ان سان گڏ قلمي نسخن جي تفصيلي فهرست مرتب ڪرڻ لاءِ به صلاح ڏني هئي. استاد محترم جو مشورو مون لاءِ حڪم برابر هو. انهن قلمي نسخن تي ڪم ڪرڻ سولو ڪم نه هو، خاص طور تي اهڙي شاگرد لاءِ جيڪو خادم العلم ته آهي، ليڪن محقق نه آهي. ليڪن ڊاڪٽر نجم الاسلام صاحب جھڙا انسان جنهن کي به چاهين ادبي لائين تي بيهارين.  مون کان به اهڙيءَ طرح هي وڏو ڪم ڪرايو ويو. حڪم جي تعميل ۾ دير ضرور ٿي، ليڪن خدا جو شڪر آهي جو تڪميل خير خوبي سان ٿي.“ (فهرست مخطوطات سچل سرمست لئبرري، صفحو 13).

ڪتاب ”ڳوٺاڻو ڳڙ“ جا سادا اکر - انجنيئر عبدالوھاب سھتو (Engr. Abdul Wahab Sahito)

ڪتاب ”ڳوٺاڻو ڳڙ“ جا سادا  اکر
انجنيئر عبدالوھاب سھتو

لکمي کلاڻي ۽ ٻيا سنڌي اديب، انڊيا کان سال ٢٠٠٦ ۾ آيل ھيا. نثار حسيني مرحوم پنھنجي جا تي سندن مان ۾ شام يا گڏجاڻي رکي ھئي. اتفاق سان مان به آفيس جي ڪم سانگي ان ڏينھن حيدرآباد ۾ ھيس، جنھنڪري ناز سنائي سان گڏجي پروگرام ۾ شرڪت جو موقعو ملي ويو. سنڌ جا ڪيترا ئي اديب يا ادب دوست پڻ آيل ھيا. محمد نواز نوناري مرحوم پڻ مرحوم حيدر علي لغاري سان گڏ آيل ھيو. ڏسندي ئي ڏاڍو اڪير سان مليو. ملڻ شرط اپڪائي چيائين؛ ”اڄ جيڪڏھن مون وٽ ھلين ته ڪجھ سنڌو‘ جا پرچا ڏيان.“
’سنڌو‘ رسالي جي ڪن پرچن، جن ۾ جيڪب آباد جي جھونن اديبن بابت معلومات ھجي، تن جي مون کي پڻ ڳولا ھئي. سال ١٩٣٩ع جا جولا کان ڊسمبر تائين، جلد ٻڌل پرچا، نورالحق جکراڻي جي سگِ سلطاني لائبرري مان اڌارا ورتا ھيم. اھڙو ئي ڇھن مھينن، جنوري کان جون ١٩٤٢ع، جو سيٽ پڻ سائين الطاف گوھر پيچوھي صاحب ڏنو ھيم.

09/12/2015

استاد بخاريءَ جو شعري ڪتاب ”لهر لهر دريا“ (Dr. Memon Abdul Majeed Sindhi)

استاد بخاريءَ جو شعري ڪتاب ”لهر لهر دريا“
ڊاڪٽر ميمڻ عبدالمجيد سنڌي
تازو سنڌي زبان جي مقبول ۽ مشهور شاعر ادستاد بخاريءَ جي شعرن جو مجموعو ”لهر لهر دريا“ نالي سان ”سنڌڙي ڪتابي سلسلو رتوديرو“ طرفان شايع ٿيو آهي، ڪتاب ڊيمي سائيز جي 142 صحفن تي مشتمل آهي، ان ۾ استاد بخاريءَ صاحب جا چؤسٽا ۽ رباعيون آيل آهن. پهرين ڀاڱي ۾ مختلف عنوانن هيٺ چؤسٽا آهن. شروع ۾ جيڪي چؤسٽا آهن. انهن مان هر هڪ  چؤسٽي تي جدا جدا عنوان آهي، ان کان پوءِ مختلف عنوانن تي سلسليوا چوسٽا آهن. ”هڪ شخص“ جي عنوان هيٺ نَو چؤسٽا ۽لال لطيف جي عنوان هيٺ ٻارنهن چؤسٽا آيل آهن. اهڙي طرح سلسليوار ٻيا چؤسٽا به آيل آهن.
ٻئي ڀاڱي ۾ مختلف عنوانن هيٺ رباعيون آهن. ڪتاب جي منڍ ۾ ڪتابي سلسلي جي بانيڪارن طرفان ”مقصود گل“ جو شاعر ۽ ڪتاب جو مختصر تعارف ڏنل آهي. ان کان پوءِ مشهور شاعر ” سرڪش سنڌيءَ“ جو مزرا جي عنوان هيٺ مهاڳ ڏنل آهي.

افلاطون جو ڪتاب ”رعيتي راڄ“ مبصر: عبدالقيوم صائب (Abdul Qayoom Saib)

افلاطون جو ڪتاب ”رعيتي راڄ“
مبصر: عبدالقيوم صائب
هي ڪتاب اصل ۾ يونان جي وڏي ڏاهي شخص- افلاطون- لکيو هو. ايڏو ته اهم ۽ مکيه ڪتاب آهي، جو دنيا جي سڀني سڌريل ٻولين ۾ ترجمو ٿي چڪو آهي. ان جي انگريزي ترجمي ”Republic“ تان سنڌي ٻوليءَ ترجمو ڪري، ان جو ”رعيتي راڄ“ نالو رکيو ويو آهي. اهو ترجمو پروفيسر ڊاڪٽر محمد اسحاق ابڙي ڪيو آهي، جيڪو نهايت سليس، روان ۽ فصيح ٻوليءَ ۾ آهي، تنهنڪري هر ڪا ڳالهه پڙهڻ سان چٽيءَ ريت سمجهڻ ۾ اچي ٿي.

انجنيئر عبدالوهاب سهتي جو ڪتاب ”ڳوٺاڻو ڳڙ“ - رياضت ٻرڙو (Riazat Buriro)

انجنيئر عبدالوهاب سهتي جي ڪتاب
”ڳوٺاڻو ڳڙ“ لاءِ لکيل ”ٻه  چار  لفظ“
 رياضت ٻرڙو

سنڌ جي لوڪ ڏاهپَ؛ پهاڪن، چوڻين ۽ ورجيسن جي روپ ۾، سنڌي ماڻهن جي رويّن ۽ مزاجن جي نشاندهي ڪرڻ سان گڏ، سنڌي ماڻهن جي رهنمائي به ڪندي رهي آهي. سنڌي ماڻهو، جڏهن، پهاڪن ۽ چوڻين جو ٺهڪندڙ ۽ بَر وقت واهپو ڪن ٿا ته ڄڻ انهن پهاڪن ۽ چوڻين جي سماجي ڪارج ۽ ڪردار کي ادا ڪن ٿا ۽ ٻوليءَ جي حسناڪيءَ کي لفظن جي خوبصورتيءَ ۽ ادائگيءَ ۾ اظهارڻ سان گڏوگڏ معنى ۽ مفهوم جي بامقصد سرگرميءَ مان لطف اندوز ٿيڻ سُوڌو، پاڻ کي پهاڪن ۽ چوڻين ۾ سمايل آزمودن ۽ تجربن سان سلهاڙين ٿا.
ڏسڻ ۾ اهو پڻ اچي ٿو ته سنڌي ٻوليءَ جا پهاڪا ۽ چوڻيون؛ اسان جي ماضيءَ جا مشاهدا ۽ تجربا پڻ آهن، جن جو عملي استعمال حال ۽ مستقبل جي متوقع بهتريءَ، تنبيهه ۽ سمجھاڻيءَ لاءِ ڪيو ويندو آهي. ٻئي طرف، پهاڪن ۽ چوڻين جي لفظن منجھان، انهن لفظن جي لغوي توڙي سماجي ۽ اصطلاحي معنائن جو دلچسپ مطالعو پڻ ڪري سگھجي ٿو ۽ انهن جي قدامت کي پڻ پرکي سگھجي ٿو.

26/10/2015

ادب ۽ فن بابت غلط تصور ۽ مفروضا - جامي چانڊيو (Jami Chandio)

ادب ۽ فن بابت غلط تصور ۽ مفروضا
جامي چانڊيو

غلط تصور ۽ مفروضا جيتوڻيڪ غلط ته هوندا آهن، پر اُهي انساني تهذيب جا ڪي منفي عنصر نه آهن، جن جو تاريخ ۾ رڳو منفي ڪردار هجي. جيڪڏهن انساني تهذيب ۽ سوچ جي ارتقا جي سفر ۾ انسان جا غلط تصور ۽ غلط مفروضا نه هجن ها، ۽ فطرت، ڪائنات، زندگيءَ ۽ ٻين انيڪ موضوعن بابت انسان جا تصور، خيال، قدر، ڏند ڪٿائون ۽ ڌُڪا جيڪڏهن غلط نه هجن ها ته انساني تهذيب ۽ فڪر جي اؤسر جو هيءُ سفر ايئن اڳتي وڌي به نه سگهي ها. انڪري اهو جيڪو چيو ويندو آهي ته جيڪا شيءِ غلط آهي، اُها پنهنجي اثر ۽ نتيجن ۾ به مڪمل طور منفي هوندي، فلسفي جي خيال کان ايئن نه آهي. هي جيڪي به فطرت، ڪائنات ۽ سماج جا موضوع آهن، انسان انهن بابت شروع ۾ ظاهر آهي ته رڳو ڌُڪا هنيا آهن ۽ غلط ڳالهيون ئي ڪيون آهن. اصل ڳالهه اِها آهي ته انسان انهن شين کي سمجهڻ ۽ سمجهائڻ لاءِ تصور تخليق ڪيا آهن، انهن شين کي سمجهڻ ۽ سمجهائڻ لاءِ پنهنجا پنهنجا ماڻَ ماپا، اندازَ ۽ ڍنگَ اختيار ڪيا آهن. اڄ فطرت، ڪائنات، سماج ۽ ان سان لاڳاپيل سمورن موضوعن جي باري ۾ جيڪي به تصور آهن، انهن جو بنياد اِهي غلط تصور ئي هئا. جيڪڏهن غلط تصور نه هجن ها ۽ ماڻهو انهن جو اعتقاد نه ڪن ها، ته ماڻهو ڪا جستجو ئي نه ڪري ها- ماڻهو ڳولا ئي نه ڪري ها، ان ڪري هڪ ڳالهه سمجهڻ گهرجي ته غلط تصور ۽ مفروضا جيتوڻيڪ غلط هوندا آهن پر انهن جو اثر ۽ آخري نتيجو لازمي طور ۽ هر لحاظ کان رڳو غلط نه هوندو آهي.

ادبي تنقيد جا محرڪ ۽ سماجي ڪارج - جامي چانڊيو (Jami Chandio)

ادبي تنقيد جا محرڪ ۽ سماجي ڪارج
جامي چانڊيو
زندگيءَ جو ڪوبه شعبو ۽ انسان جو ذهني ۽ تخليقي پورهيو يا ڪم مڪمل، آخري ۽ ڪمزورين کان آجو ٿي نه ٿو سگهي، ڇاڪاڻ ته سماج ۽ انساني شعور ۽ احساس هڪ مسلسل تبديل ٿيندڙ، متحرڪ ۽ زندهه عمل آهي. ان ڪري زندگيءَ ۽ سماج جي هر سوچ، عمل، وهنوارُ ۽ مظهرَ جي لاڳيتي پرکَ ۽ ڇنڊڇاڻَ ٿيندي رهڻ گهرجي، ان بابت گفتگوءَ ۽ سوچَ وِيچار جو عمل هر سطح تي جاري رهڻ گهرجي ۽ ان کي ئي سماج جو تنقيدي شعور چئبو آهي. جنهن سماج ۾ تنقيدي شعور نه هوندو، يا اُهو متحرڪ، تخليقي ۽ ذميوار نه هوندو ته اُهو سماج عقلي، احساساتي، ذهني ۽ فڪري ترقي ڪري؛ اِهو ممڪن ئي نه آهي. ان ڪري عقليت پسند ۽ سائنسيت توڙي منطقيت جي حامل فلسفين ۽ مفڪرن هميشه تنقيدي شعور کي سماج ۾ مسلسل وڌائڻ تي زور پئي ڏنو آهي، جنهن کانسواءِ انساني سماج اڳتي وڌي ۽ اُسري؛ اهو ممڪن نه آهي. اِن حوالي سان تنقيدي شعور جو اطلاق ادب ۽ فن تي پڻ ٿئي ٿو، جنهن کي ادبي ۽ فني پرک يا تنقيد چئجي ٿو.

ناول ”گذري وئي برسات“ - امر لغاري (Amar Lighari)

منظور ٿهيم جو ناول ”گذري وئي برسات“
سنڌ جي تاريخ سان مڪالمو
امر لغاري
Novelists are forever trying to distance themselves from politics, but the novel itself closes in on politics. Novelists are so concerned with “man’s fate” that they tend to lose sight of their own fate. Therein lies their tragedy. —Joseph Stalin      
جوزف اسٽالن جي نالي سان مٿئين ڪوٽيشن خبر ناهي ته اسٽالن جي آهي به يا نه، پر اها ڪوٽيشن جڏهن مون چيني ناولنگار مويان جي ناول Garlic Ballads جي شروعات ۾ پڙهي ته مون کي ياد آيو ته اسان جي ليکڪن جي گھڻائي وانگر دنيا جا اڪثر ليکڪ پڻ ان بحث ۾ مٿو کپائيندي نظر ايندا آهن ته ادب جو سياست ۾ ڇا وڃي! پر جڏهن مُڙي ادب ڏانهن ڏسجي ٿو ته دنيا ۾ سٺي ۾ سٺو ادب اهوئي نظر اچي ٿو جنهن ۾ سياست هڪ اهم جُز طور شامل هوندي آهي. ڪافي ماڻهو سياست اصل ۾ سياسي پارٽين، سياسي نظرين ۽ سياسي جدوجهد کي سمجھن ٿا. پر حقيقت هيءَ آهي ته سياست اتان ئي شروع ٿئي ٿي، جتان توهان ڪنهن سان ڪنهن ڳالهه تي اختلاف رکو ٿا يا سهمت ٿيو ٿا، يا ان اختلاف ۽ سهمتگيءَ جي حق ۾ پنهنجي راءِ حقيقتن ۽ ثبوتن آڌار دليلن سان پيش ڪيو ٿا. جنهن بعد نقطئه نظر وجود ۾ اچي ٿو. سياست ڪنهن به ڳالهه کي سمجھڻ، سمجھائڻ، سلجھائڻ، حالتن کي تبديل ڪرڻ جو مکيه هٿيار هجي ٿي. خاندان، قبيلن، ذاتين، قومن، سماجن ۽ رياستن جي تنظيم جو بنياد به سياست تي رکيل هوندو آهي. ان ڪري ادب مان سياست ڪڍي ڇڏڻ ايئن آهي، جيئن ڪنهن تلاءُ يا ڍنڍ ۾ تازو پاڻي ڇڏڻ بند ڪري ڇڏجي. انڪري مٿئين ڪوٽيشن ۾ اها ڳالهه برحق ٿي لڳي ته دنيا ۾ ناولسٽن جي گھڻائي جيترو پنهنجي پاڻ کي سياست کان پري رکڻ جي ڪوشش ڪري ٿي، اوترو ئي انهن جون لکڻيون ان ۾ وڪوڙيل نظر اچن ٿيون. مويان کان ويندي، اورحان پامڪ، ڪامو، سارتر، اسٽئينبيڪ، ٽامس مان، سولزي نٽسن، پاسترناڪ، جيمس جوائس، ٽالسٽاءِ، نارمن ميلر، ڪٽزي، بين اوڪڙي، وي ايس نائپال، ڊي ايڇ لارينس، مارگريٽ ايٽووڊ، جيڪ لنڊن، سنڪليئر ليوس، ڊورس ليسنگ، هرٽا مولر، ميلان ڪُنڊيرا، نجيب محفوظ، جارج آرويل، جون گالزوردي، ولادمير نوبڪوف، چنوئي اچيبي، اي ايم فوسٽر، هيمنگوي، ڪادري، ڪاپوشينسڪي، شولوخوف، گورڪي، خوشونت سنگھه، ڪپلنگ ۽ سوين ٻيا پنهنجي لکڻين مان سياست کي ٻاهر نه ڪڍي سگھيا، بلڪه انهن مان ڪيترائي سياسي لکڻين ڪري مشهور ٿيا. انڪ ري اهو چوڻ ته نظرين جي ناولن ۾ ڪا گنجائش ناهي پنهنجي پاڻ کي ڌوڪو ڏيڻ جي برابر آهي.

19/10/2015

دليل ۽ مشاهير نگاريءَ ۾ فرق - علي آڪاش (Ali Akash)

دليل ۽ مشاهير نگاريءَ ۾ فرق
علي آڪاش
هن بحث جو اهم مامرو ”غزل کي انڪار“ ۽ ”عروض جي قبر“ وارو آهي. آئون ان پاسي تي سوچيندو پئي آيو آهيان ته نيٺ به ڳالهه ڪندڙ دوست کي اهو خيال ڇو آيو؟ ڇو هن هڪ جڙي راس ٿيل ۽ عام مقبول صنف نثري نظم جي ٺهيل ٺڪيل ۽ عاليشان عمارت جي ٻاهران ”گجراتي برانڊ نئين ڪوتا“ جو بورڊ لڳايو. ان عمل جو ڪو ته محرڪ هوندو يا ڪو ته ڪارڻ هوندو. مثال طور نام نهاد نئين ڪوتا جو حمايتي دوست پاڻ عروض جو سخت پابند شاعر آهي. ان حد تائين جو اهو يورپ ۾ اڻلڀ ٿيندڙ سخت ساخت وارا سانيٽ به رائج عروضي پابندين هيٺ لکي رهيو آهي. انهن جو به ڪريڊٽ کيس ان طرح ڏنو پيو وڃي ته جهڙوڪ هن ئي اها صنف متعارف ڪرائي هجي. توڻي جو اها صنف اڳي به، اڃا به ويجهي ماضيءَ ۾ به، گهڻن شاعرن سرجي آهي، جنهن جي ڪري کيس ملندڙ ڪريدٽ تي به سوال اٿاريا ويا آهن. اها به حقيقت آهي ته گهڻن شاعرن جي اڪيچار ڪوششن کان پوءِ به، سنڌي شاعريءَ ۾ سانيٽ جي صنف پنهنجي پاڙ پختي ڪرڻ ۾ ناڪام ويئي. تنهن هوندي به، ڪو شاعر ان کي ٻيهر لکي ٿو ته اهو به ٺيڪ آهي. کيس اهڙي تخليقي آزادي هئڻ کپي ته هو پنهنجيءَ مرضيءَ پٽاندر لکي. ايئن به ٿي سگهي ٿو ته اڳين دورن ۾ ان صنف لاءِ حالتون ٺهڪندڙ نه هجن. متان هاڻي اها پنهنجي جڙ جوڳي نموني سنڌي شاعريءَ ۾ هڻي بيهي ۽ سنڌي شاعريءَ هڪ وڌيڪ صنف جو واڌارو ٿي پوي. صنفون جيتريون گهڻيون هونديون، شاعر لاءِ اظهار جا رستا اوترا ئي گهڻا ۽ کليل هوندا. عروضي صنفن هو دوست پاڻ لکي ٿو ته پوءِ عروض يا ڇند جي مخالفت ڇو ڪري رهيو آهي؟ عروض ۽ ڇند وديا تي آڌاريل يا سرجي ويندڙ اهم ۽ عام مقبول صنف ”غزل“ جي مخالفت به ڪري رهيو آهي. ان لاءِ هو اهڙي راءِ رکي رهيو آهي ته غزل هڪ شاعراڻي اظهار جي وسيلي طور وڌيڪ جٽاءَ نه ٿو ڪري سگهي ۽ سچ چوڻ واري ”ڪڙي گوري“ هو ئي کائي رهيو آهي! جڏهن ته ٻئي پاسي هو پنهنجا سرجيل غزل عامن اڳيان به پيش ڪري رهيو آهي. اهو هڪ ڳالهه رکندڙ جي ذهن جو تضاد آهي ۽ لڳي ٿو ته هو ٻڏتر جو شڪار آهي. يعني هو ان ئي شيءِ يا عمل خلاف اعتماد ۽ وڏي واڪي ڳالهائي رهيو آهي، جيڪو هو پاڻ ڪري رهيو آهي. ان ڏس ۾ ڪو مثال قائم نه ٿيندو آهي. ان لاءِ موقف ۽ عمل ۾ هڪجهڙائي ضروري هوندي آهي. مثال طور شيخ اياز پنهنجيءَ ڄمار جي پڇاڙڪي حصي ۾، جڏهن ذهني طرح نئين پنڌ تي هو ته هن پنهنجيءَ پوئينءَ شاعريءَ تان کڻڻ جو اعلان ڪيو هو. اها سندس هڪ فنڪاراڻي ايمانداري هئي ته هن وقت ۾ جيڪو درست سمجهيو، اهو چيو. اهڙي جرئت ان دوست کي به ڪرڻ کپي. جيڪڏهن ”گجراتي برانڊ نئين ڪوتا“ يا ”حقيقي طور موجود نثري نظم“ ۾ هو ايتري سگهه سمجهي ٿو ته کيس هڪ مثال قائم ڪرڻ کپي، جنهن جي پوئواري ڪري سگهجي. پڪ سان، سندس اهڙو اعتراف ۽ اعلان کيس ادبي تاريخ ۾ نمايان ڪري بيهاريندو ۽ ان جي اهڙي عمل کي هر طرح ساراهي سگهبو.

11/10/2015

سنڌي ادب ۾ تنقيدون ۽ تجزيا: ڪتاب ”لاڙي پهاڪا ۽ چوڻيون“ - مٺل جسڪاڻي (Mithal Ji...

سنڌي ادب ۾ تنقيدون ۽ تجزيا: ڪتاب ”لاڙي پهاڪا ۽ چوڻيون“ - مٺل جسڪاڻي (Mithal Ji...: ڪتاب ”لاڙي پهاڪا ۽ چوڻيون“ مٺل جسڪاڻي پهاڪا ۽ چوڻيون علمي ۽ تاريخي وسعت جي ڪري ٻولي جي سونهن آهن، ۽ پهاڪن توڙي چوڻين جي مدد سان، ڪا ...

ڪتاب ”لاڙي پهاڪا ۽ چوڻيون“ - مٺل جسڪاڻي (Mithal Jiskani)

ڪتاب ”لاڙي پهاڪا ۽ چوڻيون“
مٺل جسڪاڻي
پهاڪا ۽ چوڻيون علمي ۽ تاريخي وسعت جي ڪري ٻولي جي سونهن آهن، ۽ پهاڪن توڙي چوڻين جي مدد سان، ڪا به تفصيلي ڳالهه ڪرڻ، ردعمل ۾ ڊيگهه ڪرڻ کان سواءِ به مقصد ڀري تمام وڏي ڳالهه ڪري سگهبي آهي.
سنڌ اتر، لاڙ، وچولي، ٿر (ريگستان)، ڪوهستان (جابلو پٽي، ڪاڇي ۽ ڪچي ۾ ورهايل نه هجڻ باوجود ورهايل آهي. سنڌ جي مجموعي ٻولي هڪ سنڌي ئي آهي، پر سنڌ جي مختلف خطن ۾ ان هڪ سنڌي زبان جا لهجا به مختلف آهن.
ٻولي جي لهجن بابت گهڻا سال اڳ پڙهيو هئم، پر جيئن ته سنڌي منهنجو مضمون نه رهيو، ان ڪري ٻولي جي حوالي سان ڪا خاص ڄاڻ به نه اٿم.

26/09/2015

ڪتاب ”جاگيرداراڻي جبر هيٺ“ تي هڪ نظر ارشاد ڪاغذي (Irshad Kaghzi)

ڪتاب ”جاگيرداراڻي جبر هيٺ“ تي هڪ نظر
ارشاد ڪاغذي
سنڌ جي برجستي صحافي، شڪارپور ڄائي نسيم بخاريءَ جو ڪتاب ”جاگيرداراڻي جبر هيٺ“ شايع ٿي ادبي دنيا ۾ پهتو آهي. نسيم بخاري گھڻي عرصي کان مختلف اخبارن ۽ رسالن ۾ لڳاتار لکندو رهي ٿو. هن پنهنجي لکڻين ۾ عوام جي اهنجن، ايذائن ۽ مسئلن جي اپٽار ڪري پنهنجي فرض شناسائي جي روايت قائم رکي آهي. هن ڪتاب ۾ فاضل ليکڪ سنڌ جي سورن ۽ پنهنجي جنم ڀومي شڪارپور جي ڀوتارن جي ڀوائتي شڪل ڏيکاري آهي ۽ انهن جي ارادن ۽ وارداتن کي عوام آڏو پيش ڪري وڏيرڪي ذهنيت کي وائکو ڪيو آهي.

ارم محبوب: احساسن ۽ رنگن جي شاعره - اسحاق انصاري (Ishaq Ansari)

ارم محبوب: احساسن ۽ رنگن جي شاعره
اسحاق انصاري
مون کي زندگيءَ ۾ ٽن ڳالهين نه ٿيڻ جو افسوس رهندو آهي، هڪ ته شاعر نه ٿي سگھيس، نه وري ڪو ڳائڻو ٿي سگھيس ۽ نه وري ڪو آرٽسٽ/پينٽر ٿي سگھيس. مون کي آرٽ جا اهي ذريعا پنهنجين ڪيفيتن کي امالڪ ۽ ان گھڙي اظهارڻ جا انسٽنٽ طريقا لڳندا آهن. اسان نثر لکڻ واري ماڻهو کي پنهنجو هڪ اظهار ڪرڻ لاءِ به ڪيترن لمحن، ڏينهن جوانتظار ڪرڻو ٿو پئي ته ڪو موڊ ٺهي ته ان اظهار کي سنواري پيش ڪجي. پر جيئن ته آرٽ جون اهي ٽئي فيلڊون مون وٽ موجود ناهن ان ڪري اهي وڻنديون به گھڻيون آهن. هونئن به انسان وٽ جنهن شيءِ جي کوٽ هوندي آهي ان جي جستجو يا ان لاءِ پسنديدگي گھڻي هوندي آهي. پر ڪڏهن ڪڏهن ائين به ٿيندو آهي ته ڪنهن هڪ ئي صنف يا آرٽ جي ميدان ۾ گھڻن پاسن جو مرڪب ٿي پوندو آهي. ڪڏهن نثر ۾ شاعري نظر ايندي آهي ته ڪڏهن وري شاعريءَ ۾ پينٽنگ جيان عڪس ۽ اولڙا نظر ايندا آهن. ته ڪٿي وري انهن لفظن يا رنگن کي هڪ جيئرو وجود به ملي پوندو آهي بالڪل ايئن جيئن سرنهن جي ڪنهن ٻنيءَ جو فوٽو يا پينٽنگ ڏسي ان جا رنگ جيئرا ٿي پوندا آهن ته ان وقت ان ٻنيءَ ۾ پکين جون لاتيون به ٻڌڻ ۾ اينديون آهن ته وري ٻنيءَ جي ڀر ۾ ٺهيل ڪچي گھر مان نڪرندڙ دونهون به نظر ايندو آهي. ائين شاعري ۾ به رنگ، احساس، خوشبو جيئريون ٿي پونديون آهن. مون جڏهن ارم محبوب جو ڪتاب ”۽ پوءِ...“ پڙهيو ته مون کي اهو ئي احساس جاڳيو ته اهي لفظ نه، پر احساسن جي صورت ۾ ڪي اولڙا، ڪي رنگ ۽ ڪي خوشبوئون چوڏس پکڙجي ويون آهن. ان جو ثبوت اوهان کي ميڊم ماهتاب جي چند سٽن مان به ملندو جيڪي مان حوالي طور تي هتي ضرور ڏيڻ چاهيندس.

30/08/2015

سلطانا وقاصي جو ڪالم ڪتاب - محمد سليمان وساڻ (Mohammad Suleman Wasan)

سلطانا وقاصي جو ڪالم ڪتاب
ڳالهيون پيٽ ورن ۾
تبصرو: محمد سليمان وساڻ
سنڌ جي نامور ليکڪا سلطانا وقاصي جي ڪالمن جو ڪتاب ”ڳالهيون پيٽ ورن ۾ٻن جُلدن ۾ ڇپجي مارڪيٽ ۾ آيو آهي. سلطانا وقاصيءَ جو نالو سنڌ جي انهن چند عورت ليکڪائن مان هڪ آهي جن پنهنجي قلم جي نوڪ ذريعي معاشري جي نا انصافين، ڏاڍاين ۽ نامناسب حالتن تي بي باڪي ۽ بهادريءَ سان لکيو آهي. سلطانا وقاصي سانگهڙ ضلعي جي ٽنڊي آدم شهر جي هڪ زميندار گهراڻي سان رهيو آهي ۽ لاڏ ڪوڏ سان پڙهي آهي، سندس گهر ۾ ادبي ماحول رهيو ۽ سڀ ڪتاب کيس دستياب مليا. ڳوٺ ۾ رهندي به هن علم حاصل ڪيو جنهن جو سهرو سندس والد خانصاحب عبدالحق وَڪي ڏانهن وڃي ٿو جيڪو پنهنجي دور جو ادب دوست، ترقي پسند انسان ۽ غريبن جو هڏ ڏوکي هيو. سلطانا وقاصي جي ناناڻي خاندان جو سنڌ جي ادبي حلقي ۾ وڏو نالو رهيو آهي. ناميارو عالم علامه علي خان ابڙو سندس نانو ۽ جديد سنڌي افساني جو مشهور ليکڪ جمال ابڙو سندس مامو آهي. اهڙي سکيي ستابي گهراڻي سان تعلق رکندڙ سلطانه وقاصي اڳتي هلي زندگيءَ جا ڪيئي ڏک ۽ تڪليفون سٺيون ۽ اڪيلي ئي انهن جو مقابلو به ڪيو ۽ ڪراچي جهڙي شهر ۾ جڏهن لساني فساد چوٽ چڙهيل هيا تڏهن به هن اڪيلي سر اتي ويهي حالتن سان مهاڏو اٽڪايو. سندس ڪردار ۽ تحريڪ ٻين عورتن لاءَ به اتساهه جو سبب بڻي ۽ اهڙي وقت ۾ هن قلم ذريعي ان وقت جي حالتن، ماضي ۽ مستقبل بابت سنڌي اخبارن ۾ گهڻو ڪجهه لکيو. هو هڪ جذباتي ۽ بهادر عورت آهي ۽ جذباتي عورتون هر جاءِ تي مصلحت پسندي کان ڪم ڪونه وٺنديون آهن. اهوئي سبب آهي جو سندس لکڻيون ڪيترن ادبي ۽ سياسي شخصيتن کي نه وڻيون. 

20/08/2015

فضل سليمان قاضيءَ جو قانون تي لکيل لاجواب ڪتاب - اسحاق سومرو (Ishaq Soomro)

فضل سليمان قاضيءَ جو قانون تي لکيل لاجواب ڪتاب
اسحاق سومرو
سنڌ ۾ دانشوري به نوڪري حاصل ڪرڻ لاءِ حرفت طور استعمال ڪئي ٿي وڃي. اسان جا ڪيترائي دوست، مها ڏاها، دانشور، صحافي ۽ اديب پنهنجي قلم کي قوم دوست بجاءِ خود دوست رکڻ ۾ سرهائي محسوس ڪندا آهن. اسان جا ساڳيا دوست قلم جي نوڪ مان نڪتل ڏاهپ کي سماجي چڱ ڀلائي لاءِ استعمال ڪرڻ بجاءِ، پنهنجي پاڻ کي ڪو سياسي فائدو ڏيارڻ يا سماجي رتبو مٿڀرو ڪرڻ لاءِ استعمال ڪندا آهن. هيءَ صورتحال اهڙن معاشرن جي عڪاسي ڪري ٿي، جتي جي رهواسين وٽ ضمير ۽ قومي سوچ نالي ڪو وکر نه هجي ٿو ۽ هو هڪ اهڙي ميڙ جي شڪل اختيار ڪندا ويندا آهن، جتي هرڪو ماڻهو ذاتيات جي ڪيمسٽريءَ ۾ ڦاٿل نظر ايندو آهي. سندن سياسيات، سماجيات، معيشت ۽ زندگيءَ جا ڪلي ونهوار وکريل هوندا آهن. اهڙي صورتحال ۾ اسان جي قومي وحدت ۽ فڪر جي اجتماعي سگهه ۽ وجود جي باقي رهڻ جو سوال، اسان جي خالي دماغن مٿان لامار ڏيندو رهي ٿو.

15/08/2015

ذهن ۾ گهوڙا ڊڪن ٿا! - مبارڪ علي لاشاري (Mubarak Ali Lashari)

ذهن ۾ گهوڙا ڊڪن ٿا!
مبارڪ علي لاشاري
سماجي، سياسي ۽ مذهبي انتشار پوسٽ ماڊرن حقيقت ۽ صورتحال جو اهو نمونو آهي جيڪو کيس ماڊرن ۽ نيو ڪلاسيڪل روايتن مان مليو آهي. پوسٽ ماڊرن صورتحال انهي مظهر کي پڻ پنهنجي فلسفي ۽ فڪر جي جوهر ۾ سمائي افسوس بجاءِ مثبت ترقي سڏيو آهي جيڪو ڪافي حد تائين تاريخ جو سبق ۽ ارتقا جو ڏاڪو آهي. ارتقا جي انهي ڏاڪي تي پهچندي پوسٽ ماڊرن سوچ ۽ فلسفي جتي ميٽا نئريٽوز تي تنقيد ڪئي آهي اتي اضافيت جي پرچار ڪري ڄڻ کاٻي ڌر جي انتهاپسندي کي پڻ للڪاريو آهي. پوسٽ ماڊرن صورتحال جتي ڪيترائي فڪري لاڙا پاڻ ۾ سمايا آهن ۽ انهن مان نوان لاڙا ۽ گس پڻ ڪڍيا آهن پر پوءِ به وقت جي سماجي سائنسدانن هيل تائين انهي سوچ کي ڪو مضبوط لاڙو، نظريو يا فڪر نه سڏيو آهي، منهنجي نظر ۾ شايد ان جو اهو سبب به هجي جو پوسٽ ماڊرن صورتحال اڃا پوري طرح ڪٿي سهيڙجي ڪنهن جامع تجزيي يا فڪري تڪ تور ۾ نه اچي سگهي آهي جو ان جي باري ۾ ڪجهه حتمي چئي سگهجي ڇوته هي صورتحال پنهنجي فڪر، جوهر ۽ ڦهلاءَ ۾ ايڏو وسيع ۽ ڳنڀير آهي جو ان کي ايتري مختصر عرصي ۾ سهيڙڻ ممڪن نه هجي. تمام گهڻين پيچيدگين جي باوجود هي فڪر پنهنجي دامن ۾ ڪائناتي سماج جي هر قوت ۽ سوچ کي پاڻ ۾ سمايو آهي. ان لاءِ هن فڪر جي ڪنهن به حتي الامڪان گهٽ ۽ گهيڙ جو ڪو ڪاٿو نه آهي. ان پسمنظر ۾ ڪرسٽوفر بٽلر 2003ع جو تجزيو آهي ته پوسٽ ماڊرنزم “a loosely constituted and quarrelsome political party.”” هڪ ڍلي طرح اڻيل ۽ هڪ جهڳڙالي سياسي تنظيم وانگر آهي. يعني ان جي اڻت سخت قاعدن ۽ قانون بجاءِ کليل قاعدن وانگر ۽ دنيا و سماج جي هر فڪر سان مهاڏو اٽڪائيندڙ سياسي تنظيم وانگر آهي.

03/08/2015

تاريخ مظهر شاهجهاني - مختيار احمد ملاح (Mukhtiar Ahmed Malah)

يوسف ميرڪ جو ڪتاب
تاريخ مظهر شاهجهاني
مختيار احمد ملاح
سنڌ جي تاريخ جا اوائلي ماخذ گهڻو ڪري عربي ۽ فارسي ۾ دستياب آهن. عربي ۾ لکيل اڪثر ماخذ عربن جي سفر نامن ۽ تذڪرن ۽ حوالن ۾ ملن ٿا. فارسيءَ ۾ لکيل تاريخون درٻاري مورخن ۽ ليکڪن جون لکيل آهن. انهن ۾ گهڻو ڪري بادشاهن جو احوال، اميرن جو بيان، لڙاين جا قصا ۽ ۽ ملڪ گيريءَ جا داستان ڏنل هوندوا آهن. عوامي خوشحالي يا تنگدلي جو احوال بنهه گهٽ ڏنل هوندو آهي يا هوندو ئي نه آهي. اهڙيون تاريخون، محض آقائن يا حڪمرانن کي خوش ڪرڻ لاءِ انعام ۽ اڪرام حاصل ڪرڻ لاءِ لکيون وينديون آ  هن. پر مظهر شاهجهانيءَ جي نالي سان، سنڌ جي مغل دور حڪومت بابت هيءَ تاريخ فارسيءَ ۾ يوسف ميرڪ لکي، جنهن ۾ دهليءَ جي مغل سلطنت پاران سنڌ ۾ حڪومت ڪندڙ نوابن جي زيادتين ۽ ظلمن جو ڪچو ڄٺو ڏنل آهي.

30/07/2015

ڪتاب ”بلوچستان ۾ مهدوي حريڪ“ خواجا ذوالفقار (Khuwaja Zulifqar)

 مير رحيم داد خان مولائي شيدائي جو ڪتاب
”بلوچستان ۾ مهدوي حريڪ“
خواجا ذوالفقار
مير رحيم داد خان مولائي  شيدائي جو نڪور ڪتاب ”بلوچستان ۾ مهدوي تحريڪ“ ڇپجي مارڪيٽ ۾ اچي ويو آهي. رحيم داد خان مولائي شيدائي سنه 1952ع ۾ اهو ناياب ننڍڙو ڪتابڙو لکيو ۽ شايع ڪرايو.جيڪو ساڳئي سال ئي مارڪيٽ مان ختم ٿي ويو هو. هن سال ان ناياب ڪتاب کي ٻيهر مولائي  شيدائي اڪيڊمي پاران شايع ڪرايو ويو آهي. ان ناياب ڪتاب لاءِ سڀني کان وڌيڪ بلوچستان جي اديبن عالمن ۽ محققن مولائي شيدائي هائوس جا ڪيترائي چڪر ڪاٽيا ته ”بلوچستان ۾ مهدوي تحريڪ“ بابت کين ڪتاب ڏنو وڃي، جنهنڪري مولائي شيدائي اڪيڊمي طرفان 62 سالن کان پوءِ هي ڪتاب ٻيهر شايع ڪرايو ويو آهي.

واسديو نرمل جو ديوان نرمل ڊاڪٽر جگديش لڇاڻي (Dr. Jagdesh Luchhani)

واسديو نرمل جو ديوان نرمل
ڊاڪٽر جگديش لڇاڻي
سچل، غزل جي صنف کي سنڌي شاعريءَ سان روشناس ڪرايو، جيئن هن جو ڪيترو ڪلام غزل نما ڪافين جي صورت ۾ چيل آهي، پوءِ به اهو خليفو گل محمد گل (1808-1855ع) ئي هو، جنهن فارسي بحر وزن تي الف ب وار حرف جي لحاظ کان ديوان لکي سنڌيءَ ۾ غزل جو پڪو پختو بنياد وڌو بقول اياز قادري:
”هن سنڌيءَ جي پهرين وڏي شاعر جيڪي پنهنجي غزل ۾ روايتون قائم ڪيون، انهن جي بنياد تي ايندڙ دور جي شاعري ٿوري گهڻي ردوبدل سان سنڌي غزل جي عمارت تعمير ڪئي.“

ڪتاب ”ڏکن ڪڍيا ڏار“ ۽ ”چاهتون ۽ خواهشون“- مٺل جسڪاڻي (Mithal Jiskani)

ڪتاب ”ڏکن ڪڍيا ڏار“ ۽ ”چاهتون ۽ خواهشون“
مٺل جسڪاڻي
مٽن مائٽن جو محمد موسيٰ جروار، جڏهن وڌڻ ۽ وڏو ٿيڻ لڳو، ته پهرين پاڻ پڙهڻ ۽ لکڻ سکيو، پوءِ اڳتي هلي پڙهائڻ جي ذميواري مليس ته ”سائين“ محمد موسيٰ سڏجڻ لڳو.
”سائين“ محمد موسيٰ پڙهائڻ جي ذميواري نڀائيندي، پڙهڻ واري عادت جاري رکي ۽ پوءِ لکڻ به شروع ڪيائين ته ليکڪ جي حيثيت ۾ سڃاڻپ ماڻيائين، تان جو شوق ٿيس شاعري سرجڻ جو، ته ڪو تخلص ڳولڻ بدران ”سائين“ کي ڪيائين تخلص.
اهو ئي ساڳيو، ”سائين“ محمد موسيٰ جروار هاڻي تجربيڪار استاد ۽ منتظم يعني تعليمي ماهر به آهي، ته نثر نويس ۽ شاعر به آهي. هن وقت تائين سندس ٽي ڪتاب ڇپجي چڪا آهن، ٻه ڪتاب ڇپجڻ جي لاءِ تيار آهن.
سندس پهريون ڪتاب ”ڏک ڏهوڻا ڏيهه ۾“ جن تائين پهتو، انهن کي خبر، ٻيون ۽ ٽيون ڪتاب مون کي مليا. هڪڙو آهي ”ڏکن ڪڍيا ڏار (هڪ معاشرتي جائزو)“. هي ڪتاب مختلف اخبارن ۾ ڇپيل ڪالمن تي مشتمل آهي، جڏهن ته ٻيو آهي سندس شاعري جو مجموعو ”چاهتون ۽ خواهشون“ جنهن ۾ شامل ڪجهه شاعري آهي مختلف فنڪارن ڳائي.

27/07/2015

نسيم کرل جو ادبي قد-ڪاٺ - تاج جويو (Taj Joyo)

نسيم کرل جو ادبي قد-ڪاٺ
تاج جويو

آءٌ نٿو ڀُلجان ته مون ۱۹۷۸ع ۾، ايم اي سنڌيءَ جي امتحانَ ۾ جن ٻن ڪهاڻيڪارن تي مختصر نوٽ لکيا هئا، سي هئا: امر جليل ۽ نسيم کرل. مون کي ادب پڙهڻ جي چَسُ ته چوٿين درجي سنڌيءَ (۱۹۶۴ع) کان ئي هئي ۽ ڇهين درجي (۱۹۶۶ع) ۾ شاعري به شروع ڪري ڏني هئم؛ پر اٺين ڪلاس (۱۹۶۸ع) کان اِئين چئي سگهان ٿو ته مون کي ادبي سمجهه ۽ ساهتڪ شعور حاصل ٿي چڪو هو، ڇو ته ۱۹۶۹ع ۾، منهنجي شاعريءَ جي اُستادَ، سائين راشد مورائيءَ، مون کي خط لکي ڄڻ ته اِهو سرٽيفڪيٽ ڏئي ڇڏيو هو ته منهنجي شاعريءَ ۾ هاڻي درستگيءَ جي ضرورت نه آهي؛ ڇو ته آءٌ پختو شاعر ٿي ويو آهيان. اِئين ۱۹۷۸ع تائين پهچندي، منهنجي ادبي بالغپڻي کي ڏهه سال ٿي چڪا هئا.


مون جن ٻن ڪهاڻيڪارن تي ايم اي سنڌيءَ جي پيپر ۾ نوٽ لکيو هو، اُنهن جو رڳو امتحاني حوالي سان مطالعو نه ڪيو هئم، پر سندن ڪهاڻيون مون کي باقاعدي وڻنديون هيون ۽ اُنهن کان متاثر به هئس ۽ ٽيون ڪهاڻيڪار هو ’علي بابا‘، جنهن کي پير حسام الدين راشديءَ ’سنڌ جي تاريخي عظمت بيان ڪندڙ ڪهاڻيڪار‘ سڏيو آهي، ۽ منهنجي نظر ۾ هو ’سنڌ جي روحَ جو پارکو‘ ڪهاڻيڪار آهي.
مون اُنهيءَ دور ۾ امر جليل ۽ نسيم کرلَ تي ماهوار ’سهڻي‘ جا نڪتل ’خاص نمبر‘ پڙهي ڇڏيا هئا، ۽ سندن ڪهاڻين تي ڀرپور تجزيي ڪرڻ جي قابل نه، ته به سرسري نظر وجهي سگهڻ جي اهل ضرور هئس. اُن دور ۾ اسان کي امر جليل جي ڪهاڻين جي مواد کان وڌيڪ سندس مڪالما ۽ ڊائيلاگ ياد رهندا هئا، ڇو ته انهن ۾ ٻوليءَ جي حسن سان گڏ فڪري سونهن ۽ طنزَ جي تيزي به موجود هوندي هئي. پر نسيم کرل اُهو ڪهاڻيڪارُ هو، جنهن جون ڪهاڻيون، اُنهن جا عنوان، موضوعَ ۽ اُنهن جو ’نفس مضمون‘ به ياد رهجي ويندو هو. آءٌ دعويٰ سان چئي سگهان ٿو ته نسيم کرل جي ڪيترين ڪهاڻين جا موضوع، اڄ به عنوانن سميت مون کي ياد آهن.
نسيم کرل، جمال ابڙي، غلام رباني آگري ۽ حفيظ شيخ کان پوءِ واري ٽهيءَ جو ڪهاڻيڪار هو. هو پنهنجي همعصرن ۾ پنهنجي منفرد اسلوب ۽ اسٽائيلِ سان ادبي ميدان ۾ لٿو ته پنهنجو نالو وڄائي ويو. هو ذاتي طرح وڏو زميندار هئڻ جي باوجود پنهنجين ڪهاڻين ۾ نرالو، يڪتا ۽ يگانو ڪهاڻيڪار رهيو. هن پنهنجي ڪهاڻين ۾ زميندار طبقي جي زوال پذيريءَ جي نقشي سان گڏ نئين زماني ۽ جديد سوچ جا چِٽ، جنهن ذهانت، بيباڪيءَ ۽ بهادريءَ سان چِٽيا آهن، اُن جو مثال ٻين ڪهاڻيڪارن وٽ ورلي ملندو. هن سنڌي وڏيري جي ڪردار کي ’زماني جي گردش‘، ’گٽس‘، ’ڪچو رنگ‘، ’زر ۽ زور‘ ۽ ’آٿت‘ ڪهاڻين ۾ ڀرپور نموني چِٽيو آهي. هن زميندار هوندي به ’ڊپلوميسي‘ ۽ ’دوغلي پڻ‘ کان ڪم نه ورتو آهي ۽ وڏيري طبقي جي پرڪارن ۽ افعالن کي کولي بيان ڪيو آهي. عبدالقادر جوڻيجي جي لفظن ۾ نسيم کرل: ’ڪلاسيڪي سنڌي هو، سندس ڳالهين ۾ بناوٽ بدران روح سمايل هو.‘
نسيم کرل جي ڪهاڻين ۾ رچاءُ، نڀاءُ ۽فني اوچائي (climax) ڪمالَ جي هئي. هو ڪهاڻيءَ جي پلاٽ، تاڃي پيٽي، ڪردارن، مڪالمن، لفظن جي چونڊ، جُزئيات جي بيان ۽ پڄاڻيءَ ۾ ڪمال مهارت رکندو هو. هو زندگيءَ جي رنگن ۽ رنگينين، خوبصورتين ۽ رَعناين سان گڏ جيون جي قباحتن، ڪوڙاين ۽ ڪوجهاين کان به واقف هو. هن جي نظر سطحي ۽ مٿاڇري نه هئي، پر سندس مشاهداتي اکِ اُونهي ۽ ڳُوڙهي هئي، اُن ڪري ئي سندس ڪهاڻيون، عبدالقادر جي لفظن ۾ ’روح تي نازل ٿينديون هيون.‘ سندس ٽنهي مجموعن- ’شبنم شبنم ڪنول ڪنول‘، ’چوٽيهون در‘ ۽ ’ڊمي‘ جون ڪهاڻيون، اُن جي ساک ڀرين ٿيون.
نسيم جو قد ڪاٺ وڏي زمينداريءَ ۽ ملڪيت جي زور تي نه ٺهيو هو، پر هن جي قامت ۽ هن جو قد ڪاٺ سندس ڪهاڻين جوڙيو هو. نسيم جي ڪهاڻين ’پهرين مراد‘، ’ڪافر‘، ’چوٽيهون در‘ ۽ ’گذريل واردات‘ وغيره پڙهڻ سان نسيم جي نه رڳو ترَ يعني خيرپور جي ٻوليءَ جو لطف حاصل ٿئي ٿو، پر اُهي ڪهاڻيون، قادر چواڻي: ’سموري سنڌي سماج تي محيط ڪهاڻيون لڳن ٿيون.‘ ولي رام ولڀ جي لفظن ۾ نسيم کرل: ’هڪ objective ڪهاڻيڪار هو ۽ ماحول مان ئي مواد کڻندو هو. هن جا موضوع تصوراتي ۽ يوٽوپيائي نه هئا ۽ نه ئي مدي خارج ۽ بي وقتا هئا.‘ هن کي وڏيرن، بيوروڪريٽن، اعليٰ سوسائٽيءَ جي فردن، مذهبي جنونين، مايوس نوجوانن، جديد سوسائٽيءَ سان لاڳاپيل فردن جي نفسيات، ڪوٽن ۽ دارالفلاحن جي ماحول، اوڏن، چورن ۽ مڙس ماڻهن، چوڪيدارن ۽ گيج ريڊرن، صوبيدارن ۽ ٿاڻن جي ماحول، ٽانگي وارن ۽ هاسٽل ۾ رهندڙ شاگردن، هاءِ ڪلاس سوسائٽيءَ جي عورتن، اسپتالن جي ماحول ۽ ڊاڪٽرن ۽ نرسن جي ڪردارن کي چِٽڻ ۾ ڪمال حاصل هو. سندس ڪهاڻين ۾ ورجاءُ، هڪجهڙائي ۽ يڪسانيت موجود نه آهي، پر هر ڪهاڻيءَ جو موضوع، مواد ۽ تاڃي پيٽو نئون ۽ نرالو آهي. هن ’مجاور‘ ۽ ’گذريل واردات‘ ڪهاڻين ۾ ڪامورن جي نفسيات ۽ پرڪارن، ’دارالفلاح‘ ۾ نام نهاد نيڪ سيرت سيٺين جي چهرن ۽ ڪردارن تان پردو کنيو آهي. ’ڊمي‘  ۽ ’اٽالوپڊنگ‘ ڪهاڻين ۾ مٿئين ڪلاس جي کوکلي، اُڀاميل ۽ پيٽ ڀرائيءَ واريءَ جيوت جو اهڙو ته اصلي رنگ ۽ نقشو چِٽيو آهي، جو ڪردار ڄڻ ته آڏو پيا ڳالهائين. نسيم کرل ’جنس‘ جي موضوع تي به لکيو آهي، پر اُن ۾ تصنع، بناوت ۽ لذتي پهلو گهٽ نظر ايندو، اِن ڏس ۾ ’ڪرنٽ‘ سندس شاهڪار ڪهاڻي آهي.
آءٌ آغا سليم سان به سمهت نه آهيان ته ’نسيم کرل ٻاهرينءَ کل جو ڪهاڻيڪار هو.‘ ڇا سنڌي سماج ۾ موجود سمورا مسئلا اندرَ جا ئي مسئلا آهن؟ خارج تي نظر وجهڻ کان سواءِ ’داخلي ڪرب‘ ۽ پيڙا کي محسوس ئي نه ٿو ڪري سگهجي. خارجي حالتون ئي روحن کي زخمي ڪنديون آهن ۽ اندر کي آزارينديون ۽ جيءَ کي جهورينديون آهن.
آءٌ امداد حسينيءَ جي ان راءِ سان به متفق ناهيان ته ’نسيم کرل وٽ ٻوليءَ جو تخليقي پهلو نه هو.‘ پير حسام الدين راشديءَ ۽ ڊاڪٽر غلام علي الانا جا تجزيا، ان ڳالهه جا انڪاري آهن ۽ هنن جي سگهاري راءِ جو نچوڙ اهو نڪري ٿو ته نسيم کرل پنهنجي ڪهاڻين ۾ ’هڪ خاص سماج ۽ اُن ۾ استعمال ٿيندڙ ٻولي محفوظ ڪئي آهي.‘ هن کي پنهنجي ٻوليءَ تي پوري قدرت ۽ دسترس حاصل هئي ۽ اُن کي بلڪل تخيلقي انداز ۾ ڪتب آڻڻ جو وٽس وڏو ڏانءُ پڻ هو. سندس ٻولي، هڪ پوري پسمنظر ۽ ماحول کي چٽي  اُن جو اصلي ۽ نيارو روپ پڌرو ڪري ٿي. نسيم کرل نه رڳو ٻهراڙيءَ جي، پر شهر جي ماڊرن سوسائٽيءَ جي ٻوليءَ، محاورن ۽ ان جي استعمال تي مڪمل گرفت رکندو هو. آءٌ شوڪت شوري ۽ نسيم کرل جي راين سان سئو سيڪڙو سهمت آهيان ته ’نسيم جي ڪهاڻين ۾ هڪ لفظ ۽ جملي جي تبديلي نه ٿي ڪري سگهجي‘، خاص ڪري ’چوٽيهون در‘ ڪهاڻيءَ جي ڪلائيمڪس، جيڪا نسيم کرل بيان ڪئي آهي، اُها امداد جي تجويز ڪيل ڪلائيمڪس وارن جملن کان بهتر آهي. ’چوٽيهين در‘ ۾ ڦاٿل لاش، روهڙيءَ ۽ سکر جي صوبيدارن جي حدن جو مسئلو هو، جيڪي ’لاش‘ مان جان ڇڏائڻ لاءِ اُن کي سکر بئراج جي ’ٽيٽيهين ۽ چوٽيهين‘ درن ڏانهن ڌڪائيندا رهيا ٿي. جيڪڏهن گيج ريڊر لاش کي لوڙهڻ لاءِ رڳو در ۾ چاٻي ڦيري ها ۽ اُتي ئي ڪهاڻيءَ جي پڄاڻي ٿئي ها ته پوءِ ڪهاڻي اهو تاثر نه ڇڏي ها، جيڪو گيج ريڊر جي سروير کي ڏنل هن جواب کان پوءِ جُڙي ٿو ته:
”بابل، ٻنهي صوبيدارن لاش ڪونه ورتو. سو اُن کي اُن بادشاهه جي حوالي ڪيم، جنهن جون حدون تمام وڏيون آهن، هوڏانهن سکر بئراج ته هوڏانهن عربي سمنڊ.“


نسيم کرل جي ڪابه ڪهاڻي، پڄاڻيءَ جي لحاظ کان ڪَسي نه آهي. جيتريقدر ٽيڪنڪ جو سوال آهي ته اِمداد جي اها راءِ وزندار نه ٿي لڳي، جنهن ۾ هُن چيو آهي ته ’نسيم وٽ ٽيڪنڪ جي نواڻ جي سخت کوٽ آهي.‘ نسيم جي هر ڪهاڻيءَ جي ٽيڪنڪ نِرالي آهي ۽ اِها نواڻ ئي کيس پنهنجن همعصصرن کان مختلف ۽ وڏو ڪهاڻيڪار ڪري بيهاري ٿي. پليجي صاحب ته مڃيو آهي ته ’نوان لکندڙ کانئس ٽيڪنڪ سِکي سگهن ٿا.‘ اِن حوالي سان نسيم کرل پنهنجي دور جو ’ٽرينڊ سيٽر‘ (Trend setter) ڪهاڻيڪار هو. نسيم نعريباز نه هو ۽ ضروري نه هو ته ’قومي مسئلن‘ کي امدادَ، پليجي يا منهنجيءَ نظر سان ڏسي ها. هر ليکڪ جي نگاهَه ۽ مسئلن ڏانهن پهچ (approach) ساڳي نه هوندي آهي، ۽ نه ئي ساڳيا مسئلا ۽ ساڳيا موضوع، سمورن ڪهاڻيڪارن کي ساڳيءَ طرح متاثر ڪندا آهن، ۽ اُهي انهن مسئلن تي ساڳئي انداز ۾ لکڻ شروع ڪندا آهن. ماحول ۽ ان جا موضوع ئي هڪ ليکڪ، هڪ ڪهاڻيڪار کي متاثر ڪندا آهن ۽ پنهنجي ماحول جو نسيم کرل بهترين ترجمانُ ۽ عڪاس هو، ان ڪري ئي هو ٻين کان مختلف هو ۽ همعصرن ۾ نرالو ڪهاڻيڪار هو. سندس ڪهاڻين ۾ ’دائمي رهڻ وارا قدر‘ وڌيڪ آهن. اِهو ئي سبب آهي، جو اڄ به سندس ڪهاڻيون اسان کي متاثر ڪن ٿيون.

شاعر شاهه محمد پيرزادو - مسرور پيرزادو (Masroor Pirzado)

سونهن جي سئو صورتن جو شاعر شاهه محمد پيرزادو
مسرور پيرزادو
جيئن دنيا ۾ مختلف قسمن جا گل آهن تيئن شاعريءَ جي دنيا ۾ به مختلف قسمن جا شاعر آهن. ڪن جي خوشبو ڪهڙي ته ڪن جي ڪهڙي! ڪن جا رنگ الگ ته ڪن جي سُونهن! اهو ماڻهن جي مزاج ۽ پسنديدگيءَ تي منعصر هوندو آهي ته انهن کي ڇا ٿو وڻي! شاهه محمد پيرزادو به سنڌي شاعريءَ جي گلشن ۾ هڪ گل آهي، پر هي اهو گلاب جو گل ناهي، جيڪو پري کان ماڻهن جي ديد پاڻ ڏانهن ڇڪيندو آهي. هي اهو سهڻو گل آهي جيڪو ٻين گهڻن گلن جي پويان ۽ هجوم ۾ لڪل آهي. ان جي سُونهن کي ڏسڻ لاءِ ماڻهوءِ کي هن ڏانهن ڌيان ڏيڻو پوندو. جيڪڏهن ڪو ماڻهو تڪڙ ۾ آهي ته هن جي سندرتا کي صحيح نموني پسي نه سگهندو. هن معصوم گل جهڙي شاعر جي شاعريءَ مان مزو وٺڻ لاءِ ماڻهوءَ کي هن وٽ ڪي پل چُپ ڪري ويهڻو پوندو. فقط پوءِ ئي ماڻهو هن جي نظمن ۾ موجود محبت جي مستيءَ کي محسوس ڪري سگهندا. هن وٽ محبت جو اظهار ٻين شاعرن کان مختلف ۽ موهيندڙ آهي. اهڙو محبت جو معصوم اظهار جهڙو هن مختصر نظم ۾ آهي.
هي دفعي
سال جو سڀ کان
ننڍو مهينو (فيبروري)
ڪيڏو وڏو ٿي ويو آ.
توسان ملڻ ئي نه ٿيو آ.

14/07/2015

انجنيئر عبدالوهاب سهتي جو سهيڙيل ڪتاب - رياضت ٻرڙو (Riazat Buriro)

انجنيئر عبدالوهاب سهتي جو سهيڙيل ڪتاب
”پهاڪن ۽ چوڻين بابت تنقيدي مضمون“
(پيش لفظ)
رياضت ٻرڙو
ٻولِي؛ ڪيڏي نه اچرج جوڳي ايجاد آهي! اها ايجاد، جنهن جو مـﺆجد ڪو هڪ ماڻهو نه، پر گھڻا ماڻهو آهن، جيڪي گڏجي، ننڍو يا وڏو سماج جوڙن ٿا. ٻين لفظن ۾ چئي سگھون ٿا ته سماج ئي ٻوليءَ جو مـﺆجد آهي.
ٻولي ان ڪري به اچرج جوڳي آهي، جو اُها پنهنجن لفظن کي ظاهري معنى ۽ مفهوم ڏيڻ سميت باطني؛ يعني ڳُجھا مطلب پڻ ڏئي ٿي. اهي باطني مطلبَ ٻوليءَ جي ڏاهپ ۽ شعور جو اظهار هوندا آهن، جن وسيلي واسطيدار ٻوليءَ جي سماج جا تجربا پڻ سمجھيا ۽ سمجھايا ويندا آهن. انهن تجربن، آزمودن ۽ مشاهدن کي، عام مفهوم ۾، لوڪ ڏاهپ جي نالي سان پڻ سڏيو وڃي ٿو.

13/07/2015

ڪتاب ”سنڌ جون شاعر عورتون“ - مٺل جسڪاڻي (Mithal Jiskani)

ڪتاب ”سنڌ جون شاعر عورتون
مٺل جسڪاڻي
ت تاري سان شروع ٿيندڙ ٽي لفظ تخليق، تحقيق ۽ ترتيب، تمام گهڻو متوجهه ڪندڙ ۽ ججهي اهميت جا حامل لفظ آهن. جيڪڏهن واقع ڪا الهامي قوت يا ڪيفيت ٿئي ٿي، ته تخليق تمام گهڻي سولي ٿي پوندي آهي. ڇاڪاڻ ته اوچتو ڪو خيال اچي ٿو، ٿوري دير ذهن کي ولوڙي ٿو ۽ قلمبند ٿي پوي ٿو، ته تخليقڪار به آجو ٿي ويندو آهي. جڏهن ته تحقيق تمام گهڻو محنت طلب ڪم آهي. ان ڪم لاءِ پهرين رٿابندي ڪبي آهي، پوءِ وک پٺيان وک وڌائبي آهي، اڻ ورچ ٿي لڳبو آهي، تڏهن ڪجهه ڪري سگهبو آهي. البت ترتيب، تحقيق جي ڀيٽ ۾ گهڻو سولو، پر سچ ته انتهائي خشڪ ۽ بوريت جو سبب بنجندڙ عمل ٿئي ٿو. اندازو اهو ڪري سگهي ٿو / ٿي، جيڪو / جيڪا تخليق، تحقيق ۽ ترتيب جي عمل مان گذريو هوندو/ گذري هوندي.

ڪتاب ”سنڌ جون شاعر عورتون“ - ساجد چانڊيو (Sajid Chandio)

غير معياري ڪتابن جو بار سنڌي ادب ڪيترو برداشت ڪندو؟
ڪتاب ”سنڌ جون شاعر عورتون“
ساجد چانڊيو
سنڌي ادب کي وڌ کان وڌ نقصان اهڙن اديبن کان پهتو آهي، جيڪي ڪچيون ڦڪيون ٻه شيون لکي يا ڪوئي ڪتاب مرتب ڪري پاڻ کي وڏو اديب سمجهندا آهن. حقيقت ۾ اهڙن اديبن کان اگر ”ادب“ جي وصف به پڇا ڪبي ته ڪياڙي پيا کنهندا ۽ ادب ۾ پنهنجي ڪم کي پيا جتائيندا. جڏهن ته اهڙن اديبن جا ڪتاب اسان کي ريڙهين تي رکيل پيا ملندا آهن ته کپندا ناهن. کپڻ جي اميد ۾ ڪتابن جا ٽائيٽل اُس ۾ ڦٽي ختم ٿي ويندا آهن، پر پوءِ به ڪتاب کنئي کپندا ناهن. ڪنهن کي يقين نه اچي ته حيدرآباد جي حيدر چوڪ جو چڪر لڳائي اچي ۽ چوڪ جي آس پاس ريڙهن تي پيل ڪتاب ڏسي ته سنڌي ادب جي ڪتابن سان اس ۾ ڪهڙو حشر وڃي ٿيو آهي. اسان جي وري اهڙن اديبن وٽ اڪثر اها راءِ ٻڌي ويندي آهي ته سنڌي ڪتابن جو مارڪيٽ ناهي، جڏهن ته پريسن ۾ ڪم ڪندڙن مان اڪثريت جي اها راءِ آهي ته حيدرآباد توڙي ڪراچي جي پريسن ۾ ٻين ٻولين کان وڌيڪ ڇپجندڙ ڪتاب سنڌي ٻوليءَ جا هوندا آهي ته پوءِ آخر اهو ڪهڙو سبب آهي جو سنڌي ڪتاب خريد ڪرڻ لاءِ ڪير به تيار ناهي. اصل ۾ سنڌي ادب ۾ ڇپجندڙ ڪتابن جي اڪثريت اهڙن ڪتابن جي هوندي آهي، جن جو ڪو به معيار ناهي هوندو. شاعري، ڪهاڻي، ناول توڙي مرتب ڪيل ڪتابن جي اڪثريت غير معياري ڪتابن تي مبني هوندي آهي. اسان جو اديب سستي شهرت جي شوق ۾ هڪ اڌ ڪتاب آڻيندو ته وڻ گهوڙو ٻڌڻ نه ڏيندو ته مون جهڙو سنڌ ۾ ڪو اديب ئي ناهي! جڏهن ته سندس اهڙي ڪم جي سنڌي ادب ۾ ڪا به اهميت ناهي هوندي.

12/07/2015

تو کان پوءِ - ابو رافع (Abu Rafiu)

نوجوان شاعر غلام آدرش چوي ٿو
تو کان پوءِ
ابو رافع
۽ ان ”توکان پوءِ“ کان پوءِ جيڪا وارتا سندس دل تي گذري آهي اها سموري هن ڪتاب جي صفحن تي ڦهليل آهي. جنهن کي هو شعر چوي ٿو، شعر هونئن به اندر جي ورتا جو اظهار ئي آهي. وارتا جيڪا ٻاهران جي سببن ڪري شاعر جي اندر ۾ داخل ٿيندي آهي ۽ پوءِ هو ان کي پنهنجو اظهار ڏيندو آهي ۽ جڏهن اهو شاعر جو شخصي اظهار گهڻن ماڻهن/ پڙهندڙن/ ٻڌندڙن کي پنهنجو لڳندو آهي ته شاعر جو مرتبو جڙندو آهي.

08/07/2015

ننڍي ٽهيءَ جو وڏو شاعر: امر پيرزادو - رحمت پيرزادو (Rehmat Pirzado)

(امر پيرزادي جي شعري مجموعي ”عشق“ جا نظم: هڪ اڀياس)
ننڍي ٽهيءَ جو وڏو شاعر: امر پيرزادو
رحمت پيرزادو
امر پيرزادي جو تازو آيل ڪتاب ”عشق“ امر جي شاعريءَ جو مضبوط ۽ خوبصورت حوالو بڻجي سامهون آيو آهي، امر پنهنجي تصورن ۽ نظرين ۾ ايڪسپلور ٿي رهيو آهي، امر سان منهنجو ذاتي لڳاءُ تمام جذباتي نوعيت جو آهي، ڇو ته هو اسان سڀني ۾ ننڍي عمر جو شاعر آهي ۽ ٻيو ته سندس والد انور پيرزادو اسان لاءِ پنهنجي بي لوث قرب وسيلي جيڪا انسپائريشن ڇڏي ويو آهي، ان کي اسان هن جنم ته فراموش نه ٿا ڪري سگهون.

22/06/2015

ڊاڪٽر خليل شيخ جو لطيف تي نئون ڪتاب

شاھ لطيف جو سياسي فڪر

قاسم راڄپر

ڊاڪٽر خليل شيخ جو شمار سنڌ جي ناميارن محققن ۾ ٿئي ٿو. وقت به وقت سندس تحقيقي ڪتاب سنڌي توڙي انگريزيءَ ۾ شايع ٿيندا رهن ٿا. تازو سندس نئون تحقيقي ڪتاب (Political thoughts of Shah Abdul Latif Bhittai) شايع ٿيو آهي، جنهن ۾ هن شاهه سائين جي دؤر جي سياسي ۽ سماجي حالتن توڙي سندس سياسي خيالن تي بحث ڪيو ويو آهي. 143 صفحن تي مشتمل هن ڪتاب ۾ 5 باب آهن. پي جي ريسرچ سينٽر ڪراچيءَ پاران شايع ڪرايل هن تحقيقي ڪتاب جو ملهه 300 روپيا آهي. ڪتاب انگريزيءَ ۾ هئڻ سبب شاهه سائين جي سياسي خيالن توڙي سندس حياتي ۽ شاعريءَ کي ٻين ٻولين جا پڙهندڙ به سولائيءَ سان سمجهي سگهندا.